В основе группы по работе с финансово-экономическими текстами — специалисты с 20-летним опытом перевода и редактирования для кредитно-финансовых организаций, аудиторских фирм, консалтинговых и отраслевых компаний.
Каждый из редакторов и переводчиков группы отвечает за две-три смежные отрасли и знает практику бухгалтерского и управленческого учета, принятую в «его» отраслях. Такой подход помогает детально анализировать каждый текст, уверенно работая и с металлургической компанией, и с продуктовым ритейлером.
Постоянный поток проектов и отслеживание изменений в мировой экономике и стандартах учета сокращают сроки выполнения отдельных задач: перевод отчетности по МСФО выполняется за три рабочих дня, а финансово-экономический обзор объемом до 2000 слов — за три-четыре часа.
Примеры проектов:
- финансовые разделы годовых отчетов отраслевых компаний
- годовые отчеты кредитно-финансовых организаций
- финансовая отчетность по стандартам МСФО, US GAAP, Canadian GAAP, РСБУ
- презентации руководства
- материалы сделок M&A
- проспекты эмиссий ценных бумаг и прочие документы по сделкам на рынках долевого и долгового финансирования
- экономические обзоры, аналитические отчеты
- другие материалы, содержащие описание финансового положения, прогнозы и финансовые показатели
- устный перевод конференц-звонков по раскрытию результатов